30 may 2012

Trabajar en el mundo de las piedras preciosas / Working in the world of precious stones

Ya llevamos un par de meses adentrándonos en el mundo de las piedras preciosas y de la joyería. Por eso, hoy hemos querido acercaros una parte de ese mundo que no se ve tan a menudo. ¿Cómo es el día a día de las empresas que nos hacen llegar estos exquisitos materiales? Hemos podido hablar con Marisol Zurita, experta en piedras preciosas y ámbar de Yantar Natura. Nos ha resuelto algunas dudas.
Pregunta: ¿Cuáles son los materiales que más gustan entre vuestros clientes? ¿Qué piedras preciosas son las más demandadas?
Respuesta: En general, los clientes nos solicitan tres tipos de materiales: el ámbar, las piedras preciosas y las perlas. El ámbar debido a su tonalidad, se solicita más en la temporada de otoño-invierno. También se solicitan muchos complementos de ámbar con plata. Esto pasa también con las piedras preciosas, sólo que, en general, se solicitan más durante la temporada de primavera/verano y, también dependiendo de los colores. Las que más gustan actualmente son el cuarzo rosa, el ónix, amatista, aventurina, jade… Por último, la perla nunca pasa de moda, porque proporciona elegancia para cualquier ocasión. Por ejemplo en bodas, comuniones, etcétera.
We have been going deep inside the world of precious stones and jewelry for a couple of months. That is why, today we want to make an approach to a part of this world that people do not see as usually as the others. How is the daily work in the companies that produce so exquisite products for us? We have had a chat with Marisol Zurita, an expert in precious stones and amber in Yantar Natura. She has resolved a few questions for us.
Question: What are the materials that your clients like the most? What are the most puchased ones?
Answer: In general terms, our clients mainly require three kinds of materials: amber, precious stones and pearls. Amber, due to its colour, is more required in fall/winter seasons. Besides, many amber-silver accesories are required. It happens the same with precious stones, but, these ones are more valued by the people during spring/summer seasons and, besides, depending on the colours. The ones that people like the most are rose quartz, onyx, amethyst, aventurine, jade... Finally, pearl is always a trend, provinding elegance for every event. For example weddings or first Holy Communions.
 

Collares de ónix, amatista, cuarzo rosa y aventurina. Fuente: Yantar Natura.
Onyx, amethyst, rose quartz and aventurine necklaces. Source: Yantar Natura
P: ¿Cuál es el origen de estas piedras preciosas y materiales?
R: En nuestro caso, el ámbar procede del Báltico, ya que es el mejor, tanto en calidad como en relación calidad-antigüedad. Las piedras preciosas las importamos desde Brasil, la India y la antigua Birmania, que tienen los mejores yacimientos.
P: ¿Cómo podemos estar seguros, desde fuera, de la calidad de estas piedras?
R: Esta calidad está certificada en laboratorio, asegurando además la autenticidad de las piezas, en un mundo donde cada vez se encuentran más intentos de engaño con falsificaciones sintéticas. Por último, una vez certificada la calidad y la autenticidad, en Yantar Natura revisamos los materiales personalmente y seleccionamos los mejores para nuestra marca. Los que no alcanzan nuestros requisitos son devueltos.
P: Y, una vez que tenéis estos materiales ¿cómo desarrolláis las colecciones?
R: En Yantar Natura contamos con una experta diseñadora que desarrolla diseños actuales y siempre a la vanguardia de nuevas tendencias nacionales e internacionales.
P: Pero también tenéis clientes coleccionistas…
R: Así es. Contamos con piezas de ámbar y piedras preciosas para coleccionistas, donde destacan su exclusividad como piezas únicas, así como su lujo, categoría y distinción. Estas piezas se subastan en España y también se venden en el Museo de Ciencias Naturales de Madrid.
Q: What is the origin of these precious stones and materials?
A: In our case, amber comes from Baltic sea, as it is the best one in quality and quality-antiquity relatonships- Precious stones are imported from Brazil, India and old Burma, where best deposits are found.
Q: how can we be sure about the quality of these stones?
A: This quality is certified in labs, assuring authenticity of the stones as well. This is especially important now that this world is receiving synthetic fakes.Finally, once aunthenticity and quality are certified, Yantar Natura checks the materials again and selects the best ones for our brand. Those ones that do not reach our requirements are returned.
Q: And once you have these materials, what is the process you follow to develop the collections?
A: We have in our staff and expert designer that develops up-to-date designs, always following the latest national and international trends.
Q: But you have collectors as clients too...
A: That's it. We have amber and precious stones articles for collectors, where we can remark their uniqueness, luxury, high cathegory and distinction. These ones are sold in auctions and in the Natural Sciences Museum in Madrid.

Ámbar para coleccionistas/Amber for collectors. Yantar Natura.
P: Por último, me gustaría preguntarte cómo veis el futuro en internet, un mundo en el que estáis empezando vuestro camino:
R: Internet es el futuro. Gracias a él podemos llegar a todo el mundo y, con el desarrollo actual, se garantiza una venta ágil, segura y rápida. Por eso, estamos trabajando duramente para presentar nuestra tienda online a finales de este próximo mes de junio.
P: Muchas gracias Marisol. Estamos deseando ver la tienda y os deseamos mucha suerte.
R: Muchas gracias, estamos muy ilusionados y convencidos de que va a gustar mucho.
Q: Finally, how do you see the future in the internet, a world where you have just started your way?
A: Internet is the future. Thanks to the internet we can reach the whole world and due to its present development, it guarantees a fast, secure and agile purchase. That is why we are working so hard to release our Shop online by the end of June.
Q: Thank you very muc Marisol. We are willing to see the shop and we wish you a lot of luck.
A: Thank you very much, we are feeling very hopeful and we are sure people are going to like it very much.

25 may 2012

Cómo elegir tu piedra preciosa / How to choose your precious stone

Como vemos siempre en este blog, las piedras preciosas tienen maravillosas propiedades que pueden servir a nuestro día a día, no sólo en cuanto a la estética, sino también ayudando a nuestra salud y a nuestra felicidad. Pero puede surgirnos la duda de cuál es la piedra que mejor se adapta a cada momento de nuestra vida. ¿Cuál es la piedra que más me puede ayudar en
este momento?
Para ello, podemos seguir tres criterios principales:


1. Criterio de nacimiento: como puedes ver en nuestra sección de Horóscopo, cada signo del zodiaco se ve favorecido por unas piedras diferentes. Consultando este enlace, puedes elegir una que sea adecuada a tu fecha de nacimiento.

2. Criterio funcional: cada piedra puede atender a una función diferente y, por ello, una forma fácil de elegir una piedra es centrarnos en un objetivo que queremos conseguir o un problema que deseamos solucionar y seleccionar una piedra que sirva a nuestro propósito. Aunque ya hemos hablado de estas funciones en nuestra sección de Piedras Preciosas, incluimos aquí una clasificación de acuerdo al objetivo, que puede serte de ayuda:

OBJETIVO PIEDRA PRECIOSA
Amistad Amatista, turquesa.
Amor Ágata, Aguamarina, Amatista, Ámbar, Cuarzo rosa, Esmeralda, lapislazuli, Malaquita.
Belleza Ámbar, Circón anaranjado, Jaspe, Ojo de gato, ópalo.
Coraje Ágata, Aguamarina, Amatista, Diamante, Lapislazuli, Ojo de tigre, Turquesa.
Creatividad Ámbar,Calcedonia rosa, Citrino, Cristal de cuarzo, Cuarzo mandarina, Fluorita azul, Lapislázuli, Ojo de tigre, Ópalo, Turquesa.
Dieta Piedra de Luna, Topacio.
Prosperidad Esmeralda, Ojo de gato, Ojo de tigre, Opalo, Perla, Rubi, Topacio, Zafiro.
Energía Ojo de tigre
Sexualidad Circón amarillo, Granate, Jaspe rojo.
Espiritualidad Amatista, diamante.
Felicidad Amatista, Circón amarillo, Cuarzo rosa.
Longevidad Agata, Ambar,  Jade.
Pesadillas Azabache, Calcedonia, Citrino, Rubí.
Magia Ambar, Cristal de cuarzo, Granate, Jade, Malaquita, Ópalo, Rubí.
Protección Ágata, Ambar,  Azabache, Calcedonia, Cristal de Cuarzo, Diamante, Esmeralda,  Jade, Jaspe,  Lapislazuli, Malaquita, Ojo de Gato, Ojo de tigre, Onice, Rubí, Topacio, Turquesa.
Sabiduría Ámbar, Coral, Jade.
Sueños Amatista.
Suerte  Ambar, Azabache, Calcedonia, Ojo de tigre, Opalo,Turquesa.
Viaje Amatista, Calcedonia, Circón anaranjado.

3. Criterio intuitivo: las piedras, a través de su energía vibrante, pueden conectar con nuestro inconsciente para llegar a nosotras. Para elegir la piedra de esta manera, podemos utilizar cualquier de estos tres métodos:

a) Coloca tu mano izquierda sobre la derecha sobre las piedras. Pronto sentirás que, al pasar las manos sobre una de las piedras te transmite sensaciones de hormigueo o calidez. Ésa es la piedra que debes coger.
b) También puedes encontrarte con la situación de que simplemente sabes qué piedra es la que debes elegir, como si sintieras que te pide que la elijas.
c) Simplemente, cierra los ojos y medita durante unos minutos. Cuando te sientas listo, abre los ojos rápidamente y coge la primera piedra en la que se fijen tus ojos. Aquí te dejamos una imagen que te puede servir de guía para este método.
As we always see in this blog, precious stones have wonderful properties that can help us everyday, not only in easthetic matters, but also in those ones associated to health and happiness. But we can have doubts when we want to choose the best most useful precious stone. What is the precious stone that can help me the most in this moment of my life?

To find it out, we can follow three main chriteria:

1. Dathe of birht: check our Horoscope section.
There, you can see that every sign is especially favoured by some precious stones. By checking thin link, you can choose a precious stone according to your dathe of birth.


2. Function: each on can have a different function. So we can choose a precious stone focusing our attention on the target we want to achieve or the problem we want to solve and select a precious stone for that purpose. We have already talked about it in our Precious Stones section,but here you have a chart organizing the precious stones according to the objetive you can achieve:






OBJECTIVE PRECIOUS STONE
Friendship Amethyst, Turquoise.
Love Ágata, Aquamarine, Amethyst, Amber, Quartz rosa, Emerald, Lapis lazuli, Green copper ore.
Beuty Amber, Orange Zircon, Jasper, Cat’s eye, Opal.
Courage Agate, Aquamarine, Amethyst, Diamond, Lapislazuli, Tiger’s eye, Turquoise.
Creativity Amber,Rose Chalcedon, Citrine, Cristal de Quartz, Tangerine Quartz, BlueFluorite, Lapis lazuli, Tiger’s eye, Opal, Turquoise.
Diet Moonstone, Topaz.
Prosperity Emerald, Cat’s eye, Tiger’s eye, Opal, Pearl, Rubi, Topaz, Sapphire.
Energy Tiger’s eye
Sexuality Yellow Zircon, Garnet, Red Jasper.
Espirituality Amethyst, Diamond.
Happiness Amethyst, Yellow Zircon, Rose Quartz.
Longevity Agate, Amber,  Jade.
Nightmares Jet, Chalcedon, Citrine, Rubi.
Magic Amber, Quartz Crystal, Garnet, Jade, Green copper ore, Opal, Rubi.
Protection Agate, Amber,  Jet, Chalcedon, Quartz Crystal, Diamond, Emerald,  Jade, Jasper,  Lapis lazuli, Green copper ore, Cat’s eye, Tiger’s eye, Onyx, Rubi, Topaz, Turquoise.
Wisdom Amber, Coral, Jade.
Dreams Amethyst.
Luck Amber, Jet, Chalcedon, Tiger’s eye, Opal, Turquoise.
Travelling Amethyst, Chalcedon, Orange Zircon.





3. Intuition
: vibrant precious stones' energy can connect to our inconscious thoughts to reach us. To choose a precious stone by this way, we can choose among three methods:


a) Put your left hand over the right one. You will feel that something makes your palm tingle or warmer when putting it over a single stone. That is the one you have to choose.

b) You can find yourself in the feeling that you just know that is the stone you have to choose, as if it was asking you to take it. .

c) Just close your eyes and take a few minutes for meditation. Once you feel ready, open your eyes quickly and take the first stone your eyes catch in the first glace. Here you have a picture that can help you to do this practise.

Por último, os dejamos una oferta en alguna de estas piedras preciosas, con un 50% de descuento. Para adquirirlas, tenéis toda la información en nuestro apartado Sobre Yantar Natura. Finally, we show you a special offer for some of our precious stones with a discount of 50%. To get them, you have all the contact information in our section About Yantar Natura

22 may 2012

Gemoterapia con cuarzo rosa, la piedra del mes de mayo. /Gem therapy with rose quartz, the precious stone for May.

Nuestra piedra del mes, el cuarzo rosa, de la que ya hemos hablado en varios posts, es una de las piedras más interesantes por todas sus propiedades, tanto estéticas como esotéricas.
Sin embargo, hoy vamos a centrarnos en los problemas de salud que se pueden mejorar gracias a esta piedra y cómo hacerlo.
Tenemos la suerte de que esta piedra hace efecto sobre todos los chakras, de forma que siempre encontraremos un efecto positivo en llevarla, alejando la negatividad y reduciendo el estrés. Además, llevarla produce un efecto rejuvenecedor.
Our precious stone of this month, rose quartz, whom we have already talked about in several posts, is one of the most interesting precious stones due to its properties, both aesthetic and esoteric.
However, today we are going to focus our attention on those health problems that can be healed due to the use of this precious stone, and how to do such a thing.
We can count on the fact that this precious stone has positive effects on all the chakras, so it is always good for us to wear it, taking negativity away from us and reducing stress. Besides, it could rejuvenate us.
Colgante de cuarzo rosa. Fuente: Yantar Natura.
Rose quartz pendant. Source: Yantar Natura.

Los principales problemas de salud que pueden mejorarse gracias al cuarzo rosa son los siguientes:
  • Para los problemas relacionados con los fluidos del cuerpo, especialmente los problemas de riñones, ayudando a depurar y a eliminar impurezas.
  • Mejora las ampollas y quemaduras. Por ejemplo, si la herida se ha producido en la mano, llevando anillos o pulseras de cuarzo rosa.
Main health problems to be healed by rose quartz are the following:
  • For problems associated to fluids, especially in the kidneys, promoting the releasing of impurities.
  • It cures blisters and burns. For example, if the injury is on your hand, by wearing bracelets or rings made of rose quartz.
Con anillos y pulseras de cuarzo rosa podemos sanar las ampollas y quemaduras de las manos. Fuente: Yantar Natura.
We can heal blisters and burns on our hands by wearing rose quartz rings and bracelets. Source: Yantar Natura.


  • Se pueden mejorar catarros y problemas de bronquios o pulmones colocándolo sobre el timo. Por ejemplo, con un colgante de cuarzo rosa. Estos colgantes pueden utilizarse también para mejorar el funcionamiento del corazón.
  • Coughs and bronchial and lung problems could be cured by wearing rose quartz over the thymus. For example, a rose quartz pendant. This accesory can improve heart's running as well.
Collares y colgantes cerca del timo mejoran problemas de catarros, bronquios y pulmones. Cerca del corazón, ayudan a mejorar su funcionamiento. Fuente: Yantar Natura.
We can heal bronchial and lung problems and coughs wearing pendants and necklaces over the thymus. Over the heart, rose quartz accesories help to improve its running. Source: Yantar Natura.

  • Por último, en forma de ungüento, limpia la piel y reduce las arrugas.
Como hemos dicho anteriormente, el cuarzo rosa ayuda a abrir cualquier chakra, con lo cual, colocar un accesorio de cuarzo rosa sobre el mismo siempre será positivo. Para ello pueden utilizarse diademas, gargantillas, colgantes, cinturones, etcétera.

  • Finally, as an ointment , it prufies the skin and reduces wrinkles.

As we have said before, rose quartz helps to open every chakra, so wearing an accesory over you can always get positive effects. For that purpose, diadems, pendants, necklaces, belts, etcetera can be used.

18 may 2012

El cuarzo rosa y los complementos de las celebrities. / Rose Quartz and celebrities' accesories

El cuarzo rosa - nuestra piedra del mes -es una piedra relacionada siempre con el amor, y nuestras románticas celebrities no dudan en lucirla en sus complementos adaptándolo a exquisitos estilismos. La joya protagonista son los pendientes.
Las pelirrojas, como Christina Hendricks y Nicole Kidman eligen llevarlo en pendientes pequeños, de forma que les aporte más encanto sin renunciar a sus vistosas melenas de fuego.
Rose quartz -our precious stone of the month - is always associated to love, and our romatic celebrities don't hesitate to wear it, by adapting this material to exquisite stylings. The protagonists are the earings.
Gingers such as Christina Hendricks and Nicole Kidman choose to wear it in the shape of small earings, provinding charm to their faces but without outshining their wonderful ginger hair.
Christina Hendricks y Nicole Kidman con pendientes de cuarzo rosa. Propuesta de Yantar Natura.
Christina Hendricks and Nicole Kidman wearing rose quartz earings. Yantar Natura suggested article.


Las celebrities con melena castaña o rubia se atreven a darle más poder a este complemento, utilizando pendientes más grandes y vistosos, ya sea dando un toque de color a prendas de colores neutros -como Rossie Huntington y Leighton Meester - o a juego con el color de su vestido - como Paula Paton-.
Chesnut and fair haired celebrities dare to give more power to this accesory by wearing bigger and more eye-catching earings, by giving color to neuter color clothes - such as Rossie Huntington and Leighton Meester do- or by wearing a dress in the same color - as Paula Paton does.

Rossie Huntington, Leighton Meester y Paula Paton con pendientes de cuarzo rosa. Artículos sugeridos de Yantar Natura.
Rossie Huntington, Leighton Meester and Paula Paton wearing rose quartz earings. Yantar Natura suggested articles

Por último, no podemos terminar este post sin hablar de cómo lleva el cuarzo rosa la actriz e icono de estilo Sarah-Jessica Parker. En su caso, siempre elegante a la vez que atrevida, la elección es un collar largo al estilo de los años '20.
Finally, we can not finish this post without talking about the way rose quartz is wore by a wonderful actress and style-icon: Sarah-Jessica Parker. In her case, always smart and risqué, the choice is a long necklace in the 20's style.

Sarah-Jessica Parker con collar largo de cuarzo rosa. Artículos sugeridos por Yantar Natura.
Sarah-Jessica Parler wearing a long rose quartz necklace. Suggested articles by Yantar Natura.

Images.google.es

16 may 2012

El Sol en Géminis y su pronóstico. / Sun on Gemini and forecast.


El día 20 de mayo entra el sol en el siguiente signo del Zodiaco, el signo de Géminis. Con esta nueva situación astronómica pasamos a una etapa especial que, además coincide con el apogeo de la primavera. En esta etapa, todos nos sentiremos más curiosos y también rebeldes, con ganas de analizar y experimentar todo lo que tenemos alrededor. Además, se producirá un Eclipse anular de Sol, el primero de los cuatro eclipses que tendremos este año. Con el eclipse, vendrán oportunidades de cambio que debemos aprovechar. En especial, en este momento será interesante aprovecharlo para cerrar asuntos pendientes.
¿Qué podemos aprender, entonces en estos momentos? Es el mejor momento para estar bien con uno mismo, para despojarse de sentimientos de culpabilidad y recuperar la independencia emocional, dejando a un lado la dependencia. Para cuidarse de la negatividad, será necesario tomarse esta temporada como un momento apropiado para reflexionar.
En cuanto a los Géminis, tendrán la suerte de tener, además del Sol, a Venus en su signo, con lo que será un momento ideal para cuidar una relación de pareja. En el caso de los solteros, se encontrarán con multitud de pretendientes. No olvidemos que, además, el cuarzo rosa o cuarzo del amor, nuestra piedra del mes, se identifica con este signo.
Otros datos interesantes acerca de Géminis son los siguientes:
  • Fechas: del 21 de mayo al 21 de junio.
  • Origen: se asocia con los gemelos Cástor y Pólux, los Dióscuros. Gemelos, pero hijos de distintos padres, siendo Cástor mortal y Pólux inmortal y nacidos de dos huevos puestos por Leda. Al morir Cástor, los dioses los pusieron a los dos en el cielo para que pudieran permanecer juntos toda la eternidad.
  • Piedras: Aguamarina, Ojo de Tigre, Cuarzo Rosa.
  • Elemento: Aire
  • Carta del Tarot: los Enamorados.
  • Parte del cuerpo: hombros, manos, brazos.
  • Planeta: Mercurio
On the 20th of May the Sun comes into a new Zodiac sign, Gemini. With this new astronomic situation, we come into a special period that, as well, happens at the same time that the peak of spring season. In this stage, all of us will feel more curious and rebel, feeling the need of analyzing and experience all around us. Besides, there will be an annular Solar eclipse -the first one of the four eclipses we will have in 2012 -. With it, change opportunities will come and we should seize them. Especially, we must take this moment to close issues that we haven't finished before.
Then, what can we learn in this moments? It is the best time to feel fine with oneself, leave feelings of guilt and recover emotional independance, leaving dependance behind. To stay away from negativity, it will be necessary to consider this time as a good moment for reflecting.
Regarding Gemini people, they will be lucky of having the Sun and Venus over their sign, so it will be a nice moment to tale care of romantic relationships. In the case of single people, the will meet a lot of pretenders. We must not forget, as well, that rose quarzt or quartz of love is our precious stone of the month and it is connected to this sign.
Another interesting data regarding Gemini:

  • From May 21st to June 21st.
  • Origin: is is associated to twins Castor and Pollux, the Dioscuri. Twins but sons from different fathers, Castor was mortal and Pollux was inmortal. They were born from two eggs laid by Leda. When Castor died, the gods put both twins on the sly so that they could stay together forever.
  • Precious stones: Aquamarine, Tiger's Eye, Rose Quartz.
  • Element: air
  • Tarot: The Lovers.
  • Parts of the body: shoulders, hands, arms.
  • Planet: Mercury

11 may 2012

Blake Lively: estilo y joyas /Blake Lively: style and jewelry

Blake Lively y Gossip Girl son símbolos de elgancia estilo y glamour. La actriz y modelo es siempre el centro de atención, no sólo por su belleza, sino también por sus estilismos siempre perfectos. Hoy repasamos sus joyas y te damos ideas para que puedas adaptar su estilo a tu imagen.
Blake Lively and Gossip Girl are symbols of style and elegance. This model and actress is always the center of attention, not only because of her beauty, but also due to her perfect stylings . Today, we will see her jewels and give you some ideas to adapt her style to your look.
Blake Lively
Blake se ha apuntado a la última tendencia, por ello podemos verla lucir habitualmente joyería al estilo de los años '20 y el Charleston, con largos collares que estilizan su figura.
Blake has joined the last trend, that is why we can see her wearing '20s and Charleston style jewelry, especially long and thin necklaces that style her figure. 


Estilismos de Blake Lively con joyería al estilo de los años '20.
Blake Lively's stylings wearing 20s style jewelry.


¿Quieres llevarlos como ella? La clave está en combinar collares de diferentes longitudes y materiales. Aquí te dejamos algunas posibilidades.
Do you want to wear them like she does? We give you the key: combine different lenghts and materials. Here you can see some possibilities. 

Collares estilo años '20 de Yantar Natura.
Yantar Natura 20's style necklaces .


Como puedes ver, Blake tiene debilidad por los complementos en piedras preciosas azules, como la turquesa y el aguamarina. Con ellos, le da siempre un toque de color y dulzura a sus estilismos. Los lleva tanto en collares como en pendientes y pulseras, eso sí, siempre maxi y vistosos.
As you can see, Blake's weakness are accesories in blue precious stones, such as turquoise and aquamarine. By wearing them, she gives color and sweetness to her styling. She wears these precious stones in necklaces, earings bracelets, always in maxi size and very colorful. 

Joyas de Blake Lively en turquesa y aguamarina, y propuestas de Yantar Natura para seguir su estilo.
Blake Lively's jewels in turquoise and aquamarine and Yantar Natura proposed items to imitate her style.

9 may 2012

Amuleto y hechizo de amor con cuarzo rosa, la piedra del mes. / Amulet and love spell using rose quartz, the stone of the month.

Como ya hemos contado antes, estamos en Mayo, mes de las flores y del amor, y mes del cuarzo rosa. Esta piedra preciosa es la mejor representante del amor y las buenas relaciones. Por eso, hoy queremos proponeros un conjuro de amor utilizando esta gema.
Qué necesitamos:
    • Una imagen o escultura de Venus.
    • Cuarzo rosa.
    • Una varita de incienso de rosa o de jazmín.
    • Pétalos de rosa.
    • Dos velas grandes de color rosa.
    • Un plato.
    • Caramelos o bombones.
As we have already said, we are in May, and this is the month of the flowers, the month of love, and the month for rose quartz. This precious stone is the best representative for love and good relationships. That is why we want to propose a love spell by using this gem.
What do we need?

  • A Venus statue/picture
  • Rose quartz
  • A rose or jasmine incense stick (joss stick)
  • Rose petals
  • 2 deep pink candles
  • A dish
  • Sweets or chocolates

Elementos del conjuro: imagen de Venus, colgante de cuarzo rosa, incienso, pétalos de rosa, velas rosas, plato y bombones.
Elements for the spell: Venus picture, rose quartz pendant, incense, rose petals, pink candles, a dish and chocolates.



Procedimiento
  1. Asegúrate de orientar la imagen de Venus de forma que sus ojos observen el ritual. Imagina a Venus sacando de la habitación toda vibración negativa.
  2. Enciende las velas y dispon sobre el plato los pétalos de rosa y los caramelos o bombones.
  3. En el medio del plato, coloca el cuarzo rosa.
  4. Quema la varita de incienso.
  5. Cierra los ojos e imagina a Venus alejando de la habitación todo lo negativo que pueda haber en ella.
  6. Pon las manos con las palmas abiertas sobre el plato con el cuarzo y los pétalos e imagina el amor, la calidez y el atractivo entrando en ti a través de ellas.
  7. Pronuncia tres veces la siguiente frase:

“Piedra mágica, atrae hacia mí
el amor que por derecho me corresponde
.

Junta las dos velas y come los bombones o caramelos antes de que se apaguen las velas.

El conjuro está hecho. Y no olvides que puedes llevar al cuarzo rosa que has utilizado como amuleto, para atraer el amor y las buenas vibraciones allí donde vayas.
Instructions:

  1. Make sure Venus statue/picture is there to watch over you. Close your eyes and imagine Venus forcing anything negative out of the room.
  2. Light the candles and place the petals in a dish with the chocolates/sweets.
  3. Put the rose quartz in the middle of the dish.
  4. Burn the incense stick.
  5. Hold your hand, palms open, over the petals and imagine love, warmth and attractiveness going into them.
  6. Say three times:

Magic stone, draw to me,
All love that's mine, rightfully.

Move your candles toghether and eat the sweets/chocolates after the candles have gone out.

The spell is done! And do not forget that you can wear the rose quartz that you have used for this ritual as an amulet to attract love and good vibrations wherever you go.

Amuletos de cuarzo rosa.
Rose quartz amulets.
Fuente/Source: Yantar Natura

Fuente/Source: Spells of Magic.

4 may 2012

María Antonieta y sus joyas de lujo. / Marie Antoinette and her luxurious jewelry.

Documento sin título
La reina María Antonieta es sinónimo de lujo, elegancia y ostentación. Su figura ha sido llevada al cine en varias ocasiones, como la película María Antonieta de Sofía Coppola y protagonizada por Kirsten Dunst, o la producción francesa Adiós A La Reina (Les adieux à la reine), de Benoît Jacquot, que se estrena hoy 4 de mayo. En ella se podrá ver a Diane Kruger en los últimos días de la reina María Antonieta, y su especial relación con la que era su lectora personal.
Queen Marie Antoinette has always been a synonymous for luxury, elegance and ostentation. Her history has been taken to the movies in several works, such as the one Marie Antoinette directed by Sophia Coppola, with Kirsten Dunst in the main character, or the French production Farewell My Queen (Les adieux à la reine), a Benoît Jacquot film that comes to the cinema today, the 4th of May. In that film you could see Diane Kruger as the queen during her last days and a special relationship between her and her personal reader.
Retrato de María Antonieta, junto a fotogramas de Kirsten Dunst y Diane Kruger interpretándola en el cine.
Portrait of Marie Antoinette and pictures of Kirsten Dunst and Diane Kruger playing her role on movies.
Esta mujer, no sólo fue un icono de la extravagancia, sino también un referente en el buen gusto por la joyería, ya que fue más refinada que sus predecesoras y una gran coleccionista de joyas.
Entre sus piezas más destacadas podemos encontrarnos con tres piezas especiales.
This woman was not only an icon of extravagance, but also a point of reference in good taste in jewelry, as she was more refined than her predecessors, and a great jewels collector.
Among her most important pieces we can find three special ones.
El Collar de María Antonieta
Marie Antoinette's Necklace
El collar de María Antonieta: esta joya fue encargada para Madame du Barry, amante del rey Luis XV. Los joyeros Bohmer y Bassenge pasaron dos años haciéndolo, por la dificultad que tenía obtener un número tan grande de diamantes. Sin embargo, el rey Luis XV falleció antes de que estuviese terminado, pasando a su sucesor Luis XVI, marido de María Antonieta. Ella lo rechazó, sin embargo, pues en aquel momento se encontraban en guerra con Inglaterra y no le parecía un gasto adecuado a la situación. Esta decisión llevó a los joyeros a la quiebra y haciendo que, por esto, fuera acusada de fraude.
Marie Antoinette's Necklace: this jewel was ordered for Madame du Barry, who was a lover of the King Louis XV. Jewelers Bohmen and Bassenge took two years to make it, because it was really difficult to get such a huge number of diamonds for it. However, Louis XV died before it was finished, so it was given to his heir, Louis XVI, who gave the necklace to Marie Antoinette. But she rejected it, because they were at war against England and considered it as an inappropiate expense. This decision took the jewelers to banckrupcy and the queen was accused of fraud.
El diamante azul de María Antonieta: un anillo de 5,64 quilates, que fue regalado a la Princesa Lobormiska. Actualmente pertenece a una colección privada y no se muestra al público.
Los pendientes de María Antonieta: un par de diamantes de 13 y 19 quilates que le regaló el Delfín (posteriormente rey Luis XVI) recién casados. En el siglo XIX llegaron a Cartier con una carta que validaba su autenticidad. Actualmente se exhiben en el Instituto Smithsonian.
Marie Antoinette's blue diamond: it is a 5.64 carats ring, that was then given to Princess Lobormiska. Now it belongs to a private collection and it is not available to be exhibited to the public.
Marie Antoinette's earings: a pair of 13 and 19 carats diamonds that were a gift from his husband (that then became the King Louis XVI) when they were newlyweds. During the 19th Century it was sent to Cartier with a letter verifying its autheticity. Now they are shown in Smithsonian Institute.
Diamante azul y pendientes de María Antonieta.
Marie Antoinette's blue diamond and earings. 
Sin embargo, la influencia de los gustos de María Antonieta sigue presente en nuestros días. Esta estética, originaria de los comienzos del Barroco, ha inspirado, además, a joyeros de todo tipo, para desarrollar diferentes colecciones, que transmiten esa elegancia sin tener que recurrir a un presupuesto de lujo. Algunos ejemplos los dejamos aquí.
However, the influence of Marie Antoinette's tastes in jewelry is still alive nowadays. This aesthetics, coming from the early Baroque, has been an inspiration for every kind of jewelers to make different collections that transmit that elegance without counting on a luxurious budget. Some examples follow.

Joyería barroca inspirada en el estilo de María Antonieta.
Baroque jewelry inspired by Marie Antoinette's style.
Fuente/Source: Yantar Natura.


Fuente/Source: gemology.knoji.com

1 may 2012

Cuarzo Rosa, la piedra del mes de mayo. / Rose quartz, the stone of the month (May).

El mes de mayo comienza, como siempre con esperanzas de luz, buen tiempo, primavera y optimismo. Es por esto que la piedra del mes que hemos seleccionado es el cuarzo rosa. Además, esta piedra se relaciona con el signo de Géminis, en el que el Sol entrará dentro de muy pocos días.
El cuarzo rosa es un dióxido de silicio, perteneciente a la familia de los cuarzos. Es, además, uno de los más duros de ésta, contando con un grado de dureza 7 en la escala de Mohs.
May starts, as usually, full of hope for light, good weather, spring and optimism. That is why the precious stone that we have selected for this month is rose quartz. Besides, this precious stone is associated with the sign of Gemini, where the Sun will come through in a few days.
Rose quartz is a silicate dioxide that belongs to the family of quartz. Moreover, it is one of the hardest, as it has a degree of 7 in the Mohs scale of mineral hardness.
Joyas de cuarzo rosa, para atraer buenas vibraciones durante todo el día.
Rose quartz jewels, to attract good vibrations during the day.
Fuente/Source: Yantar Natura
El cuarzo rosa es una de las piedras más utilizadas y valoradas, hecho que contrasta con un precio de mercado asequible. Mientras que otros materiales, como el oro o los diamantes, son valorados especialmente por su precio, en este caso, esta piedra es muy utilizada simplemente por la afinidad que siente el ser humano hacia ella. Es por esto que se la denomina a menudo “la piedra del amor”.
El cuarzo rosa es un potente acumulador de energía. Esta energía es transmitida al portador, generando equilibrio, seguridad y bienestar al mismo tiempo que aleja la negatividad. Es por eso que llevar un cuarzo encima siempre ayuda a mejorar el día y atraer las buenas vibraciones. Es un seguro de que las cosas irán bien.
Rose Quartz is one of the most used and valued precious stones in spite of its accesible price. While other materials, such as gold or diamonds are mainly valued due to their high price, this precious stone is very used just because people feel a great affinity to it. That is why it is called "stone of love".
Rose quartz is a strong energy acumulator. This energy is transmitted to the person who carries it, producing balance, security and wealth at the same time that keeps negativity away. Wearing some quartz always helps to improve de day and to attract good vibrations. You can be sure things will go fine.
Via www.cuarzo-rosa.com